香港故事|香港林村:追溯悠远记忆,赓续文化基因

导读 原标题:香港故事|香港林村:追溯悠远记忆,赓续文化基因点击图片观看视频 1月27日,林禄荣站在林村林氏宗祠前。新华社记者 陈铎 摄 ...

原标题:香港故事|香港林村:追溯悠远记忆,赓续文化基因

点击图片观看视频

1月27日,林禄荣站在林村林氏宗祠前。新华社记者 陈铎 摄

修志:赓续客家传统文化

“中国人重视承先启后。”林村乡公所名誉会长林道明说,客家人流传至今的传统文化是一笔宝贵的财富,包括饮食、建筑、语言等,都具有保留价值。

然而,“有一年中秋节举办文娱活动,我即兴讲了几句客家话,让观众猜是什么意思,但很少有人能听懂”。受此事触动,林禄荣开始忧心于林村的传统文化传承。

香港有超过200万客家人,会讲客家话的却不多。客家话作为林村传统客家文化的标志之一,也在逐渐消逝。

“保育客家文化是非常困难的工作,尤其是客家话的传承。”林禄荣说,“会讲客家话的人越来越少。以坑下莆村为例,虽然是客家村,但会讲客家话的基本都是50岁以上的人。”

要如何在岁月变迁中为传统文化存留一方天地?

林禄荣选择用文字记录林村文化发展的雪泥鸿爪。“编写一部《林村志》是我酝酿许久的想法,因为林村的传统文化正面临失传的危机。”林禄荣说,“书中内容涉及林村的很多方面,包括饮食、语言、历史、习俗等。”

“听说我要编写《林村志》,一些从林村走出去的乡友反应热烈,纷纷提供很大的物力、人力支持。”林禄荣考虑到这些乡友身居海外,便打算将《林村志》制成中、英对照的版本。

英文编译是他在编写过程中遇到的难题之一。林禄荣思忖许久,终于找到了合适的译者人选——儿子林其乐。林其乐受父亲鼓舞,欣然接下重任,他认为这好似一种传承与接力。父子二人自2015年开始编撰,从最初萌生构思到最后完成所有的编写、翻译、制作,耗时两年。

林村乡每十年举办一次太平清醮,林禄荣决定那时更新再版《林村志》。“到时乡内男女老幼齐聚一堂,甚至海外乡友也会回来团聚。”林禄荣说,“希望他们的后代能通过这本书了解自己的根源,并将林村的传统文化代代赓续。”

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!